我的溪流攝影狂想曲 - 找到一條溪從頭拍到尾 - 赤塗窟溪
  • Front Cover
  • page 001 楔子
  • page 002 序章
  • page 003目錄
  • page 004 第一回-未知溪流的誘惑
    • page 005 2007-09-16
    • page 006 2007-10-21
    • page 007 2007-10-21
    • page 008 2007-10-21
    • page 009 2007-10-21
    • page 010 2007-11-17
    • page 011 2007-11-17
    • page 012 2007-12-01
    • page 013 2007-12-01
    • page 014 2007-12-01
    • page 015 2007-12-02
    • page 016 2007-12-02
    • page 017 2007-12-09
    • page 018 2007-12-11
    • page 019 2007-12-11
    • page 020 2007-12-11
    • page 021 2007-12-11
    • page 022 2008-01-01
    • page 023 2008-01-06
    • page 024 2008-01-06
    • page 025 2008-01-12
    • page 026 2008-01-12
    • page 027 2008-01-20
    • page 028 2008-01-20
    • page 029 2008-01-20
    • page 030 2008-01-20
    • page 031 2008-01-20
    • page 032 2008-01-20
    • page 033 2008-03-02
    • page 034 2008-03-02
    • page 035 2008-03-29
    • page 036 2008-10-04
    • page 037 2008-10-04
    • page 038 2008-10-04
    • page 039 2008-10-04
    • page 040 2008-10-04
    • page 041 2008-10-04
    • page 042 2008-10-05
    • page 043 2008-10-05
    • page 044 2008-10-05
    • page 045 2008-10-05
    • page 046 2008-10-05
    • page 047 2008-10-05
  • page 048 第二回-來自秘境的呼喚
    • page 049
    • page 050
    • page 051
    • page 052
    • page 053
    • page 054
    • page 055
    • page 056
    • page 057
    • page 058
    • page 059
    • page 060
    • page 061
    • page 062
    • page 063
    • page 064
    • page 065
    • page 066
    • page 067
    • page 068
    • page 069
    • page 070
    • page 071
    • page 072
    • page 073
    • page 074
    • page 075
    • page 076
    • page 077
    • page 078
    • page 079
    • page 080
    • page 081
    • page 082
    • page 083
    • page 084
    • page 085
    • page 086
    • page 087
    • page 088
    • page 089
    • page 090
    • page 091
    • page 092
    • page 093
    • page 094
    • page 095
    • page 096
    • page 097
    • page 098
    • page 099
    • page 100
    • page 101
    • page 102
    • page 103
    • page 104
    • page 105
    • page 106
    • page 107
    • page 108
    • page 109
  • page 110 第三回-提早報到的舊傷
    • page 111
    • page 112
    • page 113
    • page 114
    • page 115
    • page 116
    • page 117
    • page 118
    • page 119
    • page 120
    • page 121
    • page 122
    • page 123
    • page 124
  • page 125 第四回-走在幻夢中的我
    • page 126
    • page 127
    • page 128
    • page 129
    • page 130
    • page 131
    • page 132
    • page 133
    • page 134
    • page 135
    • page 136
    • page 137
    • page 138
    • page 139
    • page 140
    • page 141
    • page 142
    • page 143
    • page 144
    • page 145
    • page 146
    • page 147
    • page 148
    • page 149
    • page 150
    • page 151
    • page 152
    • page 153
    • page 154
    • page 155
    • page 156
    • page 157
    • page 158
    • page 159
    • page 160
    • page 161
    • page 162
    • page 163
    • page 164
    • page 165
    • page 166
    • page 167
    • page 168
    • page 169
    • page 170
    • page 171
    • page 172
    • page 173
    • page 174
    • page 175
    • page 176
    • page 177
    • page 178
    • page 179
    • page 180
    • page 181
    • page 182
    • page 183
    • page 184
    • page 185
    • page 186
    • page 187
    • page 188
    • page 189
    • page 190
    • page 191
    • page 192
    • page 193
    • page 194
    • page 195
    • page 196
    • page 197
    • page 198
    • page 199
    • page 200
    • page 201
    • page 202
    • page 203
    • page 204
    • page 205
    • page 206
    • page 207
    • page 208
    • page 209
    • page 210
    • page 211
    • page 212
    • page 213
    • page 214
    • page 215
    • page 216
    • page 217
    • page 218
    • page 219
    • page 220
    • page 221
    • page 222
    • page 223
    • page 224
    • page 225
    • page 226
    • page 227
    • page 228
    • page 229
    • page 230
    • page 231
    • page 232
    • page 233
    • page 234
    • page 235
    • page 236
    • page 237
    • page 238
    • page 239
    • page 240
    • page 241
    • page 242
    • page 243
    • page 244
    • page 245
    • page 246
    • page 247
    • page 248
    • page 249
    • page 250
    • page 251
    • page 252
    • page 253
    • page 254
    • page 255
    • page 256
    • page 257
    • page 258
    • page 259
    • page 260
    • page 261
    • page 262
    • page 263
    • page 264
    • page 265
    • page 266
    • page 267
    • page 268
    • page 269
    • page 270
    • page 271
    • page 272
    • page 273
    • page 274
    • page 275
    • page 276
    • page 277
    • page 278
    • page 279
    • page 280
    • page 281
    • page 282
    • page 283
    • page 284
    • page 285
    • page 286
    • page 287
    • page 288
    • page 289
    • page 290
    • page 291
    • page 292
    • page 293
    • page 294
    • page 295
    • page 296
    • page 297
    • page 298
  • page 299 最終回-我與溪神的約定
    • page 300
    • page 301
    • page 302
    • page 303
    • page 304
    • page 305
    • page 306
    • page 307
    • page 308
  • page 309 尾聲
  • page 310 後記
  • page-311 使用裝備
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. page 125 第四回-走在幻夢中的我

page 269

上一页page 268下一页page 270

最后更新于4年前

这有帮助吗?

  • 攝影日期:2013-04-07

  • 光圈、快門:ƒ/8.0 0.6s

  • 相機、鏡頭:Nikon D90+Tokina 12-24

這張照片是在老梅瀑布上頭的一個角落拍的,要站上這裡有點小小的困難,首先這裡的水有點深,從小水瀑落下的強勁水流被水面上的泡沫隱藏在底下看不見,然後再從兩邊的溪石間衝出,豁然開朗的奔流之勢,坦蕩蕩的在我的腳下鋪展開來,碎成無數的雪白水花,像一朵怒放的花朵。

這次我故意揹著重重的背包走進溪中,把腳踩在溪中石頭間,讓背包的重量往下壓,讓雙腳抵住石頭,這樣我才不會被水沖走。背包的重量只有這個時候才能證明除了累贅外,它還是有正面的功用。不過,三腳架幾乎已經是撐不住的狀態了,所以這張正面對決的照片只能速戰速決,曝光時間要短,按下快門,黑卡快遮兩下就要完成,不能拖快門時間,曝光時間長了,腳架會受水流影響而晃動。

春天天氣的變化跟翻臉一樣快,幾天一變,一變就差了個十來度。不過還好只有溫度降低而已,並沒有下雨。因此,即使是遇上寒流,還是可以來溪邊拍溪的。可是,話說回來,寒流不窩在家裡,還特地跑來溪邊潦水,這到底是中了什麼樣的毒呢?

溪流攝影之毒引發的症狀其實還有點嚴重,徵兆之一就是常常會想要回到溪邊。可是這卻讓我聯想到不應該在溪石上徘徊的螳螂之所以會在溪邊,完全是因為受了寄生的鐵線蟲所控制(太恐怖了)。

如果不是被寄生(我真的沒有),那麼我想我應該是骨子裡就真的是溪歡流吧。很難確切的清楚溪流從什麼時候就已經溜進了我的生命裡。但或許真的就是幾年前,突然轉身下橋,踏進溪中的那一瞬間喚醒了血液裡想要回到山林溪流的因子。一趟又一趟,一年又一年,漸漸的,這股渴望已經完全附著在我流動的血液之中,並且有了黏度和執著,於是不管什麼時候,不管過了多久,我都再會回來這裡。

我對溪流攝影的認真程度比我做過的其他事情都還要更認真。可是我卻難以對他人說明這件事的前因後果,因為我也不太清楚為何會對溪流攝影有如此的強烈的狂熱。因為說不清,也搞不懂,腦海轉來轉去的只有一堆敷衍性的答案,但,都不是最真的那個。我把還沒想的很透徹的答案放在思緒深處以免跟那些胡謅的說法混在一起。

第一次寫完這個攝影集時,我曾經很天真的投了稿,也得到了回覆。出版社編輯建議我把照片刪減到二、三十張就好,再帶幾位雜誌裡常出現的攝影師去溪裡走走,最後也許可以合手改寫成初學者喜愛的攝影攻略。編輯的角度是出一本有人會掏錢買的攻略,但那不是我想做的事。於是,我知道出書這件事一輩子與我無緣了。

之後幾年裡,我刪減很多拍溪的小技巧與器材的應用,改以意義的追尋做為探索的核心,以自傳式的寫法來回憶這段歷程對我自己的當時與現在的影響,並且投入更多的心力來完成後期的書寫階段,只不過我仍不確定自己所追尋的是否與真正的意義有關連,這讓我感到焦慮。書寫期間,我看到一本影響我很深的書《過你的第二人生》,有段話:

你在追尋的這個事實,就表示那樣東西確實存在...投入這場遊戲,不要輕言放棄。

這攝影集從照片開始,一直到文字的完成,正是我如同朝聖之旅般的過程所揉捻而成的產物,所以,我應該可以認定自己追尋的是有意義的事情吧...(突然覺得有點心虛)