我的溪流攝影狂想曲 - 找到一條溪從頭拍到尾 - 赤塗窟溪
  • Front Cover
  • page 001 楔子
  • page 002 序章
  • page 003目錄
  • page 004 第一回-未知溪流的誘惑
    • page 005 2007-09-16
    • page 006 2007-10-21
    • page 007 2007-10-21
    • page 008 2007-10-21
    • page 009 2007-10-21
    • page 010 2007-11-17
    • page 011 2007-11-17
    • page 012 2007-12-01
    • page 013 2007-12-01
    • page 014 2007-12-01
    • page 015 2007-12-02
    • page 016 2007-12-02
    • page 017 2007-12-09
    • page 018 2007-12-11
    • page 019 2007-12-11
    • page 020 2007-12-11
    • page 021 2007-12-11
    • page 022 2008-01-01
    • page 023 2008-01-06
    • page 024 2008-01-06
    • page 025 2008-01-12
    • page 026 2008-01-12
    • page 027 2008-01-20
    • page 028 2008-01-20
    • page 029 2008-01-20
    • page 030 2008-01-20
    • page 031 2008-01-20
    • page 032 2008-01-20
    • page 033 2008-03-02
    • page 034 2008-03-02
    • page 035 2008-03-29
    • page 036 2008-10-04
    • page 037 2008-10-04
    • page 038 2008-10-04
    • page 039 2008-10-04
    • page 040 2008-10-04
    • page 041 2008-10-04
    • page 042 2008-10-05
    • page 043 2008-10-05
    • page 044 2008-10-05
    • page 045 2008-10-05
    • page 046 2008-10-05
    • page 047 2008-10-05
  • page 048 第二回-來自秘境的呼喚
    • page 049
    • page 050
    • page 051
    • page 052
    • page 053
    • page 054
    • page 055
    • page 056
    • page 057
    • page 058
    • page 059
    • page 060
    • page 061
    • page 062
    • page 063
    • page 064
    • page 065
    • page 066
    • page 067
    • page 068
    • page 069
    • page 070
    • page 071
    • page 072
    • page 073
    • page 074
    • page 075
    • page 076
    • page 077
    • page 078
    • page 079
    • page 080
    • page 081
    • page 082
    • page 083
    • page 084
    • page 085
    • page 086
    • page 087
    • page 088
    • page 089
    • page 090
    • page 091
    • page 092
    • page 093
    • page 094
    • page 095
    • page 096
    • page 097
    • page 098
    • page 099
    • page 100
    • page 101
    • page 102
    • page 103
    • page 104
    • page 105
    • page 106
    • page 107
    • page 108
    • page 109
  • page 110 第三回-提早報到的舊傷
    • page 111
    • page 112
    • page 113
    • page 114
    • page 115
    • page 116
    • page 117
    • page 118
    • page 119
    • page 120
    • page 121
    • page 122
    • page 123
    • page 124
  • page 125 第四回-走在幻夢中的我
    • page 126
    • page 127
    • page 128
    • page 129
    • page 130
    • page 131
    • page 132
    • page 133
    • page 134
    • page 135
    • page 136
    • page 137
    • page 138
    • page 139
    • page 140
    • page 141
    • page 142
    • page 143
    • page 144
    • page 145
    • page 146
    • page 147
    • page 148
    • page 149
    • page 150
    • page 151
    • page 152
    • page 153
    • page 154
    • page 155
    • page 156
    • page 157
    • page 158
    • page 159
    • page 160
    • page 161
    • page 162
    • page 163
    • page 164
    • page 165
    • page 166
    • page 167
    • page 168
    • page 169
    • page 170
    • page 171
    • page 172
    • page 173
    • page 174
    • page 175
    • page 176
    • page 177
    • page 178
    • page 179
    • page 180
    • page 181
    • page 182
    • page 183
    • page 184
    • page 185
    • page 186
    • page 187
    • page 188
    • page 189
    • page 190
    • page 191
    • page 192
    • page 193
    • page 194
    • page 195
    • page 196
    • page 197
    • page 198
    • page 199
    • page 200
    • page 201
    • page 202
    • page 203
    • page 204
    • page 205
    • page 206
    • page 207
    • page 208
    • page 209
    • page 210
    • page 211
    • page 212
    • page 213
    • page 214
    • page 215
    • page 216
    • page 217
    • page 218
    • page 219
    • page 220
    • page 221
    • page 222
    • page 223
    • page 224
    • page 225
    • page 226
    • page 227
    • page 228
    • page 229
    • page 230
    • page 231
    • page 232
    • page 233
    • page 234
    • page 235
    • page 236
    • page 237
    • page 238
    • page 239
    • page 240
    • page 241
    • page 242
    • page 243
    • page 244
    • page 245
    • page 246
    • page 247
    • page 248
    • page 249
    • page 250
    • page 251
    • page 252
    • page 253
    • page 254
    • page 255
    • page 256
    • page 257
    • page 258
    • page 259
    • page 260
    • page 261
    • page 262
    • page 263
    • page 264
    • page 265
    • page 266
    • page 267
    • page 268
    • page 269
    • page 270
    • page 271
    • page 272
    • page 273
    • page 274
    • page 275
    • page 276
    • page 277
    • page 278
    • page 279
    • page 280
    • page 281
    • page 282
    • page 283
    • page 284
    • page 285
    • page 286
    • page 287
    • page 288
    • page 289
    • page 290
    • page 291
    • page 292
    • page 293
    • page 294
    • page 295
    • page 296
    • page 297
    • page 298
  • page 299 最終回-我與溪神的約定
    • page 300
    • page 301
    • page 302
    • page 303
    • page 304
    • page 305
    • page 306
    • page 307
    • page 308
  • page 309 尾聲
  • page 310 後記
  • page-311 使用裝備
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. page 125 第四回-走在幻夢中的我

page 177

上一页page 176下一页page 178

最后更新于3年前

这有帮助吗?

  • 攝影日期:2012-10-03

  • 光圈、快門:ƒ/2.8 1/60s IS0 320

  • 相機、鏡頭:Olympus Tough TG-1

2007年,在我剛開始從匯流口探索這條溪的那段期間,聽到了一個訊息,DCView的一個朋友-老吹牛,他說青山步道上有一條山路可以通到冷泉。我心想:「那不就可以避開老梅瀑布直接到達冷泉」。

於是,我又特地回到青山步道,試著找出那條山徑。過了木橋後,感覺入口似乎就在離我不遠處,可是卻不然,因為我怎麼也看不到那山徑的入口。我已經可以確定山徑入口就在我繞來繞去的附近,而且不可能離我更遠才是,但我就是看不到它。它一定是躲在某個被高草亂石遮掩的角落裡窺視著我,還不想被陌生的我找到。

之後,又找了幾次之後,就在同年的十月二十一日,終於讓我找到了。

這條山徑的狀況與青山步道完全不同,因為很少人走,有些路徑已經都不太明顯,很多地方都被巨大的姑婆芋與樓梯草給淹沒了。而且芒草雜生的竹林間還有傾圮的駁坎,一層一層沿著坡地往上或往下。

起初我並沒特別的在意駁坎的存在,後來找了一些資料才知道漢人入墾前,凱達格蘭族已經這裡生活過很久的時間。曾經滿是作物的耕地早已隨著族人的離開,被山林接收了,而凱達格蘭未被流傳的故事也跟著被埋入森林的深處,在歲月中消失,只留下一些遺跡,在看不見的山林裡成了斑駁的印記。現在除了登山客、溯溪客與極少數特地來此的人會使用這條小路外,大概就只剩夜裡翻拱球根的山豬了。(真的有,我在青山步道上看過野豬從我面前跑過,狗一樣敏捷的速度,一下子就消失在陡峭的邊坡草叢裡)

這條越嶺山徑不僅僅是一條舊時被獵人走過的山路,它更像是只存在於想像空間中的蟲洞,連接著兩個不同時空,山徑一端是現實的世界,過了山徑,有另一個夢正在進行著,在那裡,溪流攝影仍有一個謎等待我去解開。

雖然這段越嶺山徑在整個溪流攝影的足跡中只能算是一小段路而已,但是有了這條越嶺山徑,整個攝影的走向便已不同了。也因為這條山徑的存在,第一階段的攝影得以更加完整,如果當初漏了這條山徑,也許我的攝影會停留在老梅瀑布,也許我會在某一次攀爬老梅瀑布岩壁的時候落水,就不會有這個攝影集了。

多虧了這條越嶺山徑,從此之後,無可救藥的浪漫和愚蠢的衝勁,一次又一次為我撐開這條夢境般的甬道,引我進入另一個時空,遇見另一個我,我們走在溪裡,一起經歷著一段獨一無二的旅程。