我的溪流攝影狂想曲 - 找到一條溪從頭拍到尾 - 赤塗窟溪
  • Front Cover
  • page 001 楔子
  • page 002 序章
  • page 003目錄
  • page 004 第一回-未知溪流的誘惑
    • page 005 2007-09-16
    • page 006 2007-10-21
    • page 007 2007-10-21
    • page 008 2007-10-21
    • page 009 2007-10-21
    • page 010 2007-11-17
    • page 011 2007-11-17
    • page 012 2007-12-01
    • page 013 2007-12-01
    • page 014 2007-12-01
    • page 015 2007-12-02
    • page 016 2007-12-02
    • page 017 2007-12-09
    • page 018 2007-12-11
    • page 019 2007-12-11
    • page 020 2007-12-11
    • page 021 2007-12-11
    • page 022 2008-01-01
    • page 023 2008-01-06
    • page 024 2008-01-06
    • page 025 2008-01-12
    • page 026 2008-01-12
    • page 027 2008-01-20
    • page 028 2008-01-20
    • page 029 2008-01-20
    • page 030 2008-01-20
    • page 031 2008-01-20
    • page 032 2008-01-20
    • page 033 2008-03-02
    • page 034 2008-03-02
    • page 035 2008-03-29
    • page 036 2008-10-04
    • page 037 2008-10-04
    • page 038 2008-10-04
    • page 039 2008-10-04
    • page 040 2008-10-04
    • page 041 2008-10-04
    • page 042 2008-10-05
    • page 043 2008-10-05
    • page 044 2008-10-05
    • page 045 2008-10-05
    • page 046 2008-10-05
    • page 047 2008-10-05
  • page 048 第二回-來自秘境的呼喚
    • page 049
    • page 050
    • page 051
    • page 052
    • page 053
    • page 054
    • page 055
    • page 056
    • page 057
    • page 058
    • page 059
    • page 060
    • page 061
    • page 062
    • page 063
    • page 064
    • page 065
    • page 066
    • page 067
    • page 068
    • page 069
    • page 070
    • page 071
    • page 072
    • page 073
    • page 074
    • page 075
    • page 076
    • page 077
    • page 078
    • page 079
    • page 080
    • page 081
    • page 082
    • page 083
    • page 084
    • page 085
    • page 086
    • page 087
    • page 088
    • page 089
    • page 090
    • page 091
    • page 092
    • page 093
    • page 094
    • page 095
    • page 096
    • page 097
    • page 098
    • page 099
    • page 100
    • page 101
    • page 102
    • page 103
    • page 104
    • page 105
    • page 106
    • page 107
    • page 108
    • page 109
  • page 110 第三回-提早報到的舊傷
    • page 111
    • page 112
    • page 113
    • page 114
    • page 115
    • page 116
    • page 117
    • page 118
    • page 119
    • page 120
    • page 121
    • page 122
    • page 123
    • page 124
  • page 125 第四回-走在幻夢中的我
    • page 126
    • page 127
    • page 128
    • page 129
    • page 130
    • page 131
    • page 132
    • page 133
    • page 134
    • page 135
    • page 136
    • page 137
    • page 138
    • page 139
    • page 140
    • page 141
    • page 142
    • page 143
    • page 144
    • page 145
    • page 146
    • page 147
    • page 148
    • page 149
    • page 150
    • page 151
    • page 152
    • page 153
    • page 154
    • page 155
    • page 156
    • page 157
    • page 158
    • page 159
    • page 160
    • page 161
    • page 162
    • page 163
    • page 164
    • page 165
    • page 166
    • page 167
    • page 168
    • page 169
    • page 170
    • page 171
    • page 172
    • page 173
    • page 174
    • page 175
    • page 176
    • page 177
    • page 178
    • page 179
    • page 180
    • page 181
    • page 182
    • page 183
    • page 184
    • page 185
    • page 186
    • page 187
    • page 188
    • page 189
    • page 190
    • page 191
    • page 192
    • page 193
    • page 194
    • page 195
    • page 196
    • page 197
    • page 198
    • page 199
    • page 200
    • page 201
    • page 202
    • page 203
    • page 204
    • page 205
    • page 206
    • page 207
    • page 208
    • page 209
    • page 210
    • page 211
    • page 212
    • page 213
    • page 214
    • page 215
    • page 216
    • page 217
    • page 218
    • page 219
    • page 220
    • page 221
    • page 222
    • page 223
    • page 224
    • page 225
    • page 226
    • page 227
    • page 228
    • page 229
    • page 230
    • page 231
    • page 232
    • page 233
    • page 234
    • page 235
    • page 236
    • page 237
    • page 238
    • page 239
    • page 240
    • page 241
    • page 242
    • page 243
    • page 244
    • page 245
    • page 246
    • page 247
    • page 248
    • page 249
    • page 250
    • page 251
    • page 252
    • page 253
    • page 254
    • page 255
    • page 256
    • page 257
    • page 258
    • page 259
    • page 260
    • page 261
    • page 262
    • page 263
    • page 264
    • page 265
    • page 266
    • page 267
    • page 268
    • page 269
    • page 270
    • page 271
    • page 272
    • page 273
    • page 274
    • page 275
    • page 276
    • page 277
    • page 278
    • page 279
    • page 280
    • page 281
    • page 282
    • page 283
    • page 284
    • page 285
    • page 286
    • page 287
    • page 288
    • page 289
    • page 290
    • page 291
    • page 292
    • page 293
    • page 294
    • page 295
    • page 296
    • page 297
    • page 298
  • page 299 最終回-我與溪神的約定
    • page 300
    • page 301
    • page 302
    • page 303
    • page 304
    • page 305
    • page 306
    • page 307
    • page 308
  • page 309 尾聲
  • page 310 後記
  • page-311 使用裝備
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. page 110 第三回-提早報到的舊傷

page 112

上一页page 111下一页page 113

最后更新于3年前

这有帮助吗?

  • 攝影日期:2012-02-05

  • 光圈、快門:ƒ/20.0 1.6s

  • 相機、鏡頭:Nikon D70s+Sigma 17-50

拍到峽谷入口的斜光後,我爬下巨石堆。走沒幾步,馬上就遇到阻礙了,狂吼的溪流再度擋在我的去路。我站在溪前,心裡七上八下,因為這趟路,我已經花了比平常還多兩倍的時間才來到這裡,我擔心會錯過黃峽谷斜光出現的時間。但是按照眼前的情況看來,別說進去等斜光,光是過溪都已經是個大的問題了,今天要想涉水強渡好像是不太可能的。

我左看右找,就是看不出容易渡溪的點。突然間,我在山坡上的雜草叢裡看到了一截枯樹幹,比大腿還粗,長度大約一米半左右,髒兮兮的躺在腐葉堆中。接著,在不知道是否可行的情況下,我把這隻重的要死的樹幹給弄了出來,拖著、拉著繞過巨大的溪石才來到了溪畔。休息了好幾分鐘後,我才又有力氣將樹幹給立了起來。會將樹幹立起來,是為了將它推倒,讓樹幹橫跨過激流。當我放手後,樹幹穩穩的卡進溪石之間的縫隙裡,成了臨時的獨木橋。這一刻,我太得意了,我真的為這個好主意感到自豪。

可是腳踩上去的那瞬間,我想我應該要把「好主意」這三個字收回來了。「怎會這麼滑?這樹幹到底是怎麼一回事?」溪水沖掉了掉樹幹上的汙泥。這下子,我才真的看清楚這是九芎樹,它的樹幹以光滑堅硬著稱,日文人說的「猿滑」就是這種樹,連靈活的猴子跳上去都會滑下來,突然間,覺的這是一個很好笑的畫面。抱著猴子就要滑落水中的膽顫心情,我一步一步慢慢的踩在被溪水漫過的樹幹上,還好溯溪鞋底有釘子,我才順利的過了湍急的溪。

成功過溪之後,我心中浮現了異常喜悅的情緒。我覺得,一個人在荒郊野外溯溪時,常常憑藉的都是一股愚蠢的勇氣,但事實上,它並不可靠。

繼續往前走,到了深潭,只覺得今天水量又更滿也更深了。深潭像護城河般的擋在我的眼前,將黃金峽谷隔在險境的另一端,讓人難以接近。再度抱著大不了滑入冰水的覺悟,我跨過溪石,爬上了黃金峽谷。

當我從深潭的溪石下探出身,踏上黃金峽谷的那一刻,我終於又再次見到金燦燦的斜光。去年五月的到訪,只等到了細絲般忽隱忽現的微弱斜光,那時我還我嫌溪神太小氣。

陽光在峽谷撲上了一層亮晶晶的粉,這樣的光芒只要見過一次,就會讓人深深的落入記憶與幻想的陷阱之中,再也擺脫不掉。於是,我才知道在數不清的惦念中,每年的這個季節,我與峽谷的斜光之間已經早有了不見不散的神祕約定。