我的溪流攝影狂想曲 - 找到一條溪從頭拍到尾 - 赤塗窟溪
  • Front Cover
  • page 001 楔子
  • page 002 序章
  • page 003目錄
  • page 004 第一回-未知溪流的誘惑
    • page 005 2007-09-16
    • page 006 2007-10-21
    • page 007 2007-10-21
    • page 008 2007-10-21
    • page 009 2007-10-21
    • page 010 2007-11-17
    • page 011 2007-11-17
    • page 012 2007-12-01
    • page 013 2007-12-01
    • page 014 2007-12-01
    • page 015 2007-12-02
    • page 016 2007-12-02
    • page 017 2007-12-09
    • page 018 2007-12-11
    • page 019 2007-12-11
    • page 020 2007-12-11
    • page 021 2007-12-11
    • page 022 2008-01-01
    • page 023 2008-01-06
    • page 024 2008-01-06
    • page 025 2008-01-12
    • page 026 2008-01-12
    • page 027 2008-01-20
    • page 028 2008-01-20
    • page 029 2008-01-20
    • page 030 2008-01-20
    • page 031 2008-01-20
    • page 032 2008-01-20
    • page 033 2008-03-02
    • page 034 2008-03-02
    • page 035 2008-03-29
    • page 036 2008-10-04
    • page 037 2008-10-04
    • page 038 2008-10-04
    • page 039 2008-10-04
    • page 040 2008-10-04
    • page 041 2008-10-04
    • page 042 2008-10-05
    • page 043 2008-10-05
    • page 044 2008-10-05
    • page 045 2008-10-05
    • page 046 2008-10-05
    • page 047 2008-10-05
  • page 048 第二回-來自秘境的呼喚
    • page 049
    • page 050
    • page 051
    • page 052
    • page 053
    • page 054
    • page 055
    • page 056
    • page 057
    • page 058
    • page 059
    • page 060
    • page 061
    • page 062
    • page 063
    • page 064
    • page 065
    • page 066
    • page 067
    • page 068
    • page 069
    • page 070
    • page 071
    • page 072
    • page 073
    • page 074
    • page 075
    • page 076
    • page 077
    • page 078
    • page 079
    • page 080
    • page 081
    • page 082
    • page 083
    • page 084
    • page 085
    • page 086
    • page 087
    • page 088
    • page 089
    • page 090
    • page 091
    • page 092
    • page 093
    • page 094
    • page 095
    • page 096
    • page 097
    • page 098
    • page 099
    • page 100
    • page 101
    • page 102
    • page 103
    • page 104
    • page 105
    • page 106
    • page 107
    • page 108
    • page 109
  • page 110 第三回-提早報到的舊傷
    • page 111
    • page 112
    • page 113
    • page 114
    • page 115
    • page 116
    • page 117
    • page 118
    • page 119
    • page 120
    • page 121
    • page 122
    • page 123
    • page 124
  • page 125 第四回-走在幻夢中的我
    • page 126
    • page 127
    • page 128
    • page 129
    • page 130
    • page 131
    • page 132
    • page 133
    • page 134
    • page 135
    • page 136
    • page 137
    • page 138
    • page 139
    • page 140
    • page 141
    • page 142
    • page 143
    • page 144
    • page 145
    • page 146
    • page 147
    • page 148
    • page 149
    • page 150
    • page 151
    • page 152
    • page 153
    • page 154
    • page 155
    • page 156
    • page 157
    • page 158
    • page 159
    • page 160
    • page 161
    • page 162
    • page 163
    • page 164
    • page 165
    • page 166
    • page 167
    • page 168
    • page 169
    • page 170
    • page 171
    • page 172
    • page 173
    • page 174
    • page 175
    • page 176
    • page 177
    • page 178
    • page 179
    • page 180
    • page 181
    • page 182
    • page 183
    • page 184
    • page 185
    • page 186
    • page 187
    • page 188
    • page 189
    • page 190
    • page 191
    • page 192
    • page 193
    • page 194
    • page 195
    • page 196
    • page 197
    • page 198
    • page 199
    • page 200
    • page 201
    • page 202
    • page 203
    • page 204
    • page 205
    • page 206
    • page 207
    • page 208
    • page 209
    • page 210
    • page 211
    • page 212
    • page 213
    • page 214
    • page 215
    • page 216
    • page 217
    • page 218
    • page 219
    • page 220
    • page 221
    • page 222
    • page 223
    • page 224
    • page 225
    • page 226
    • page 227
    • page 228
    • page 229
    • page 230
    • page 231
    • page 232
    • page 233
    • page 234
    • page 235
    • page 236
    • page 237
    • page 238
    • page 239
    • page 240
    • page 241
    • page 242
    • page 243
    • page 244
    • page 245
    • page 246
    • page 247
    • page 248
    • page 249
    • page 250
    • page 251
    • page 252
    • page 253
    • page 254
    • page 255
    • page 256
    • page 257
    • page 258
    • page 259
    • page 260
    • page 261
    • page 262
    • page 263
    • page 264
    • page 265
    • page 266
    • page 267
    • page 268
    • page 269
    • page 270
    • page 271
    • page 272
    • page 273
    • page 274
    • page 275
    • page 276
    • page 277
    • page 278
    • page 279
    • page 280
    • page 281
    • page 282
    • page 283
    • page 284
    • page 285
    • page 286
    • page 287
    • page 288
    • page 289
    • page 290
    • page 291
    • page 292
    • page 293
    • page 294
    • page 295
    • page 296
    • page 297
    • page 298
  • page 299 最終回-我與溪神的約定
    • page 300
    • page 301
    • page 302
    • page 303
    • page 304
    • page 305
    • page 306
    • page 307
    • page 308
  • page 309 尾聲
  • page 310 後記
  • page-311 使用裝備
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. page 004 第一回-未知溪流的誘惑

page 029 2008-01-20

上一页page 028 2008-01-20下一页page 030 2008-01-20

最后更新于2年前

这有帮助吗?

  • 攝影日期:2008-01-20

  • 光圈、快門:ƒ/14.0  3s

  • 相機、鏡頭:Nikon D70s+Nikon 18-70

2015年我在寫這篇的時候,我又找出當年時用低畫素手機拍的勘景照,照片中,有一片亮光躲在陰暗的狹壁後,當時的我站在一塊幾乎已經沒入深潭中的大溪石,試著從窄縫裡窺視發著光的峽谷,之後的某天...

步道起點的涼亭不見了,卻出現一間從未看過的磚造矮房,我決定走過去瞧瞧。一扇厚重的門後是客廳,客廳上方沒有天花板,是魚鱗般的白雲,雲下的天光就跟平常白天一樣,但我的腳下卻昏暗異常,彷彿光線被橫劈成兩截,讓人無法判斷將要入夜?或是天才剛要亮?這是一個奇怪的現象。

我往屋內走去,堆滿木柴的灶台旁邊是廁所,廁所門打開,是一條步道。步道像窄巷一樣沿著蜿曲的峽谷直到看不見的山裡。我走上步道,但腳下的感覺卻像是踩在搖搖晃晃的吊橋。從腳下流水聲,我隱約的可以猜出步道可能只在溪上面一點點而已。

接著,我看見了深潭,但是我不知道自己是走了很久,或是只有一會兒?除了天色外,時間流動的感覺有點奇怪。然後,我跨過了深潭,側著身將自己擠進細如針縫的山壁間。

過了山壁之後,我看見一團金色的光芒懸在半空中,緩慢的轉動著,膨脹收縮著。起初,光只有足球那麼大,接著越轉越快,越來越大。我想要逃跑,身體卻僵住了,越是想要逃,卻越是動不了。而光球仍不斷的逼近...

轉著轉著,光球竟然炸了開來,那一瞬間,畫面又變成極慢的運動狀態,爆炸的震波過了很久很久才來到我的鼻尖。身體終於可以轉身了,我想逃走,卻立刻往下墜落。下半身用力的抽了一下,我在夢中突然醒過來,夢境歷歷在目,醒來後我躺在床上瞪著漆黑的天花板,覺得房間裡四周好像還在轉動著。一切是如此真實,我幾乎法區分出是真是假,而夢境本身也沒有出現什麼結果。我抓了張便條紙寫下:「峽谷、光」,提醒自己不能忘記這個夢。

這一天終於到來了,在如此近的距離下看見光,真的很震撼,但是又有一種「如果不是你以為光會在那兒出現,你是不會在這裡看見它的」的感覺。

自溪面上昇的細微水沫在陽光下一明一滅的的向著上方盤旋,直到出了峽谷化為一縷縷的煙霧,消失在天光之中。微風從峽谷深處緩緩的吹來,滑過雪白的溪水,撫過峭壁上的青草,溪中的石頭醒了,溪畔的草木也醒了,整個峽谷都醒了,只有我醉了,深深的沉醉在金色的夢境之中。

夢它到底是怎麼一回事呢?記憶中,我所有的夢中都包含著幾個感覺,像是時間的忽快忽慢、空間受到擠壓、踩空、墜落、在熟悉的地方陷入迷路、手邊的東西消失...等。每當這些荒誕的異象出現時,我常會知道自己是在夢境中,但是那種害怕、驚奇、焦慮、恐慌的真實感卻又讓我以為自己並不在夢裡。

夢境是神祕的,只有在睡著之後,屬於夢境的那個維度才會悄悄的開啟。雖然我們的物理知識仍無法解釋那個世界到底是怎麼一回事,但是可以確信的是夢裡的確包含著記憶、潛意識的思緒與難以說明的種種感受,甚至是令人感到害怕不已的恐懼。據說(維基百科)人一生中花在做夢的時間將近有六年,但每個人幾乎都是醒來的瞬間就忘記夢境的大部分細節,洗臉刷牙後,根本連有沒有做過夢這件事都給忘了。但是一陣子過後,也許是幾個月,或者是幾年之後的某一刻間,零碎的感受很突然的就將夢境的記憶也給帶了出來。

我們難以理解夢裡的真真假假是否與這個世界相互關連,因為它像團毛線一樣偶爾才會與這個世界的時間糾纏在一起,於是做過的夢會在不同的時間點再度出現一次,像是對未來某一刻所做的預告。峽谷裡的光彷彿賦予了迷離的夢境一個存在的意義,它將我光怪陸離的夢境從另一個空間挪到真實的時空場景裡。

對於我寫的這些東西,我並不太指望能得到什麼共鳴(但我還是很希望有人會看),因為畢竟這只是我心裡的聲音,又或者是這個世界的我試圖根據心裡所想的事來理解另一個自己。雖然我的照片全部都是溪流,但我很確信它其實隱含了某種密碼,而文字則成了解碼的唯一工具。

是這些照片形塑出了我獨一無二的經歷,而這本攝影集所描寫的正是它們。是在這時候,我讓自己走進了一條探尋意義的陌生道路上,對於文字化這件事,我實在是又愛又恨,我想知道能從過程中我能找到什麼,但是我又不道自己在幹嘛,里糊塗的,就這樣,我花費了好多年的時間。