我的溪流攝影狂想曲 - 找到一條溪從頭拍到尾 - 赤塗窟溪
  • Front Cover
  • page 001 楔子
  • page 002 序章
  • page 003目錄
  • page 004 第一回-未知溪流的誘惑
    • page 005 2007-09-16
    • page 006 2007-10-21
    • page 007 2007-10-21
    • page 008 2007-10-21
    • page 009 2007-10-21
    • page 010 2007-11-17
    • page 011 2007-11-17
    • page 012 2007-12-01
    • page 013 2007-12-01
    • page 014 2007-12-01
    • page 015 2007-12-02
    • page 016 2007-12-02
    • page 017 2007-12-09
    • page 018 2007-12-11
    • page 019 2007-12-11
    • page 020 2007-12-11
    • page 021 2007-12-11
    • page 022 2008-01-01
    • page 023 2008-01-06
    • page 024 2008-01-06
    • page 025 2008-01-12
    • page 026 2008-01-12
    • page 027 2008-01-20
    • page 028 2008-01-20
    • page 029 2008-01-20
    • page 030 2008-01-20
    • page 031 2008-01-20
    • page 032 2008-01-20
    • page 033 2008-03-02
    • page 034 2008-03-02
    • page 035 2008-03-29
    • page 036 2008-10-04
    • page 037 2008-10-04
    • page 038 2008-10-04
    • page 039 2008-10-04
    • page 040 2008-10-04
    • page 041 2008-10-04
    • page 042 2008-10-05
    • page 043 2008-10-05
    • page 044 2008-10-05
    • page 045 2008-10-05
    • page 046 2008-10-05
    • page 047 2008-10-05
  • page 048 第二回-來自秘境的呼喚
    • page 049
    • page 050
    • page 051
    • page 052
    • page 053
    • page 054
    • page 055
    • page 056
    • page 057
    • page 058
    • page 059
    • page 060
    • page 061
    • page 062
    • page 063
    • page 064
    • page 065
    • page 066
    • page 067
    • page 068
    • page 069
    • page 070
    • page 071
    • page 072
    • page 073
    • page 074
    • page 075
    • page 076
    • page 077
    • page 078
    • page 079
    • page 080
    • page 081
    • page 082
    • page 083
    • page 084
    • page 085
    • page 086
    • page 087
    • page 088
    • page 089
    • page 090
    • page 091
    • page 092
    • page 093
    • page 094
    • page 095
    • page 096
    • page 097
    • page 098
    • page 099
    • page 100
    • page 101
    • page 102
    • page 103
    • page 104
    • page 105
    • page 106
    • page 107
    • page 108
    • page 109
  • page 110 第三回-提早報到的舊傷
    • page 111
    • page 112
    • page 113
    • page 114
    • page 115
    • page 116
    • page 117
    • page 118
    • page 119
    • page 120
    • page 121
    • page 122
    • page 123
    • page 124
  • page 125 第四回-走在幻夢中的我
    • page 126
    • page 127
    • page 128
    • page 129
    • page 130
    • page 131
    • page 132
    • page 133
    • page 134
    • page 135
    • page 136
    • page 137
    • page 138
    • page 139
    • page 140
    • page 141
    • page 142
    • page 143
    • page 144
    • page 145
    • page 146
    • page 147
    • page 148
    • page 149
    • page 150
    • page 151
    • page 152
    • page 153
    • page 154
    • page 155
    • page 156
    • page 157
    • page 158
    • page 159
    • page 160
    • page 161
    • page 162
    • page 163
    • page 164
    • page 165
    • page 166
    • page 167
    • page 168
    • page 169
    • page 170
    • page 171
    • page 172
    • page 173
    • page 174
    • page 175
    • page 176
    • page 177
    • page 178
    • page 179
    • page 180
    • page 181
    • page 182
    • page 183
    • page 184
    • page 185
    • page 186
    • page 187
    • page 188
    • page 189
    • page 190
    • page 191
    • page 192
    • page 193
    • page 194
    • page 195
    • page 196
    • page 197
    • page 198
    • page 199
    • page 200
    • page 201
    • page 202
    • page 203
    • page 204
    • page 205
    • page 206
    • page 207
    • page 208
    • page 209
    • page 210
    • page 211
    • page 212
    • page 213
    • page 214
    • page 215
    • page 216
    • page 217
    • page 218
    • page 219
    • page 220
    • page 221
    • page 222
    • page 223
    • page 224
    • page 225
    • page 226
    • page 227
    • page 228
    • page 229
    • page 230
    • page 231
    • page 232
    • page 233
    • page 234
    • page 235
    • page 236
    • page 237
    • page 238
    • page 239
    • page 240
    • page 241
    • page 242
    • page 243
    • page 244
    • page 245
    • page 246
    • page 247
    • page 248
    • page 249
    • page 250
    • page 251
    • page 252
    • page 253
    • page 254
    • page 255
    • page 256
    • page 257
    • page 258
    • page 259
    • page 260
    • page 261
    • page 262
    • page 263
    • page 264
    • page 265
    • page 266
    • page 267
    • page 268
    • page 269
    • page 270
    • page 271
    • page 272
    • page 273
    • page 274
    • page 275
    • page 276
    • page 277
    • page 278
    • page 279
    • page 280
    • page 281
    • page 282
    • page 283
    • page 284
    • page 285
    • page 286
    • page 287
    • page 288
    • page 289
    • page 290
    • page 291
    • page 292
    • page 293
    • page 294
    • page 295
    • page 296
    • page 297
    • page 298
  • page 299 最終回-我與溪神的約定
    • page 300
    • page 301
    • page 302
    • page 303
    • page 304
    • page 305
    • page 306
    • page 307
    • page 308
  • page 309 尾聲
  • page 310 後記
  • page-311 使用裝備
由 GitBook 提供支持
在本页

这有帮助吗?

  1. page 004 第一回-未知溪流的誘惑

page 034 2008-03-02

上一页page 033 2008-03-02下一页page 035 2008-03-29

最后更新于2年前

这有帮助吗?

  • 攝影日期:2008-03-02

  • 光圈、快門:ƒ/14.0 2.5s

  • 相機、鏡頭:Nikon D70s+Tokina 12-24

屋裡的人都睡了,只有貓的精神正好,盯著水龍頭兜兜兜的水滴。窗戶外靜悄悄的,只有一支路燈和幾隻繞來繞去的飛蛾。一陣晚風吹過屋後竹林,窸窸窣窣的聲響讓我又憶起溪邊的片刻時光...

溪水碰撞石頭碎裂成水花的聲音、河烏貼著水面飛掠而過的尖銳叫聲、啾啾啾的鳥蛙鳴唱聲...等,記憶之中的各種聲音雖然無形但卻又有著深沉滲透力。

這裡距離木橋底下的匯流口不遠,起溯後慢慢走,不到十分鐘後就可以到了。拍攝這張照片時,我站的位置是在濃密的樹蔭下,光線難以穿透的陰暗賦予它一點莫名的神祕感,唯一會過曝的區域是左上角那個位在樹蔭外的區域,黑卡就只要遮那個區塊,遮個1秒就可以了。2.5秒曝出來的溪水感覺還不錯,所以就沒再試其他的秒數了。

書裡說過一句話︰「 拿相機的人,有的藉著攝影來逃避,有的是透過攝影來尋找自我」。關於逃避,書上沒有多談(因為它把重點放在後者),但是,似乎是對的。當時的我,真的是藉著走(躲)入山林以逃避日常各種瑣事。

現在再回過頭想想,我發現其實自己不太能夠區別出這兩者在本質上有什麼差別,因為人需要逃開很多瑣事才能得到更多的時間去追尋自我。溪流攝影對我來說是一場孤獨的旅程,要仔細觀察、要細細感受、甚至隨時要評估在溪邊可能會發生的各種狀況,因此孤獨不被干擾是必須的。雖然有伴一起比較歡樂,但是,我想我需要的是新發現,以及更多思考,唯有如此,我才能找到我想要的畫面,才能抓住易逝的瞬間。我不喜歡這種說法(甚至厭惡),但是,孤絕的時候的確讓我更容易看見另一個自己。

我常認為宗教般的莫名狂熱引領我拍完了這整條溪,而對於攝影狂熱到底從何而來的疑惑(或許也可以說是焦慮感)則讓我從這整個過程中看到另一個逃離現實做著自己想做的事的自己。雖然焦慮讓我對自己走過的生命歷程感到無比的困擾,但也迫使我不得不回過頭去好好的思索自己所做過的事,不得不好好的把那幾年拍溪的狂熱想個清楚。

幸好文字讓我得以在線性的時間裡自由往返,在過去的記憶與現在的意念間穿梭,將每一個我想說的事件都呈現出來。